英语翻译that place in your heart 在你心中的位置 In your heart...在你心中``W

问题描述:

英语翻译
that place in your heart 在你心中的位置
In your heart...在你心中``
Walk with me
break some bread here with me 某些利益使你我反目成仇
Enemy 敌人
Why can’t you live with me?为什么彼此之间不能和平共处?
Who are you?你是谁?
what did i do to you?我曾对你做了什么吗?
Wish i knew 但愿我知道
Why can’t i live with you?为什么彼此之间不能和平共处?
We are all born the same 我们都生于同一片蓝天
Then we separate 然而却要分道扬镖
Then the world falls apart 我们的世界因此而破裂
and blame turns to hate 埋怨也渐渐变为仇恨
we can not contemplate 我们根本无法凝思出
how far apart we are 我们之间的差距有多远
there is always a way 总是有一条路
to that place in your heart.能通向你心里的某个地方
Hated one 互相仇恨的人
Just put down your gun 只要放下手中的武器
done is done 过去的已经过去了
why can’t we live as one?为什么我们不能像一家人一样相处?
feel no shame 没有尴尬
the air we breath is the same 因为我们呼吸的是同样的空气
heal the pain 结束痛苦吧
why do we live in vain?为什么我们要空虚地生活?
We are all born the same 我们生于同一片蓝天
Then we seperate 然而却要分道扬镖
Then the world falls apart 我们的世界因此而破裂
and blame turns to hate 埋怨也渐渐变为仇恨
we can not contemplate 我们根本无法凝思出
how far apart we are 我们之间的差距有多远
there is always a way 总是有一条路
to that place in your heart 能通向你心里的某个地方
这个觉得是抄的版本
要求是自己翻译
...哎 这就是爱国的下场啊
1个回答 分类:英语 2014-12-05

问题解答:

我来补答
见笑了
that place in your heart 那个在你心灵深处的地方
In your heart...在你的心灵深处
Walk with me 与我同行
break some bread here with me 此处的一些利益令你我变友为敌
Enemy 敌人啊
Why can’t you live with me?何以不能共同相处、变敌为友?
Who are you?你是谁?
what did i do to you?我曾对你做了什么吗?
Wish i knew 但愿我能明白
Why can’t i live with you?何以不能共同相处、变敌为友?
We are all born the same 我们都为同一片蓝天所养育
Then we separate 然后我们竟要分离
Then the world falls apart 既而我们的世界走向破裂
and blame turns to hate 斥责也化作仇恨
we can not contemplate 我们无法凝思出
how far apart we are 我们之间的距离有多么远
there is always a way 但是,这儿总是有一条路
to that place in your heart.能通向你心灵深处的地方
Hated one 互相仇恨的人们啊
Just put down your gun 只要放下手中的武器就行
done is done 往事已矣
why can’t we live as one?何以我们不能相濡以沫、如影随形?
feel no shame 无拘无束
the air we breath is the same 只因为我们呼吸的是同一片蓝天下的空气
heal the pain 治愈伤痛吧
why do we live in vain?何以我们要空虚地生活?
We are all born the same 我们都为同一片蓝天所养育
Then we seperate 然后我们竟要分离
Then the world falls apart 既而我们的世界走向破裂
and blame turns to hate 斥责也化作仇恨
we can not contemplate 我们无法凝思出
how far apart we are 我们之间的距离有多么远
there is always a way 但是,这儿总是有一条路
to that place in your heart 能通向你心灵深处的地方
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第9题老师
下一页:jst
也许感兴趣的知识