英语翻译房地产业是国民经济的支柱产业,一方面,通过对上下游相关产业的带动,其发展从供给面推动整个国民经济的增长.另一方面

问题描述:

英语翻译
房地产业是国民经济的支柱产业,一方面,通过对上下游相关产业的带动,其发展从供给面推动整个国民经济的增长.另一方面,房地产业所提供的住宅商品同时是一国居民财富的一个重要组成部分,金融危机下,其价格的波动从需求面对整个国民经济的运行以及国民福利产生重要影响.
本文首先阐述了在金融危机背景下,我国房地产行业中存在的问题和宏观调控政策中存在的问题,进而从我国房地产结构资金来源,宏观调控政策方向以及中央与地方关系等方面分析问题产生的根源.本文最后在前文分析的基础上,结合我国的现实情况,提出对我国房地产宏观调控的相关政策建议,期望从土地政策、金融政策、地方政府等方面来共同规范房地产行业的发展,使其回归理性,进而确保我国宏观经济能够实现长期、稳定、可持续发展.
1个回答 分类:英语 2014-11-27

问题解答:

我来补答
The real estate industry is the pillar industry of national economy,on one hand,through to the downstream and relevant industry drive,its development from the supply side to promote the growth of whole countryman economy.On the other hand,the real estate industry provides the residential commodity at the same time is a country's wealth is an important component of,under the financial crisis,its price fluctuations in demand from the face of the operation of the entire national economy and have an important impact on national welfare.
This article first elaborated in the context of the financial crisis,China's real estate industry problems and policy of macroscopical adjusting control problems,then from our country real estate structure,source of funds,policy of macroscopical adjusting control direction as well as the relationship between the central and local governments in areas such as analysis of the causes of the problems.Finally,based on above analysis,combine the reality of our country,put forward to our country real estate macro-control policies,the expectations from the land policy,financial policy,local government,to standardize the development of real estate industry,make its return to reason,and to ensure that our country macroscopical economy to achieve long term,stable,sustainable development.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000