飞机上的英文播音稿在哪找啊?

问题描述:

飞机上的英文播音稿在哪找啊?
就是飞机上,乘务员每次念的那段英文`请问是什么内容啊?
1个回答 分类:英语 2014-09-19

问题解答:

我来补答
一. 欢迎词:
Good morning (Afternoon,Evening)Ladies and gentlemen :
The crew member of XX Airlines has the pleasure of welcoming you aborad.
Would you please put your seat in the upright position,
fasten your seat belts and lock your table in place.
We will be taking off in a few mimutes.You are reminded that smoking
and telephone-operation are not permitted at any time during flight.
Please use your "call button" if you require assistance-our crew
will attend to your needs.
We hope you enjoy a pleasant flight and
thank you for choosing XX Airlines.
Ladies and gentlemen:
Welcome aboard___Airlines FLT___to___.
(With an intermediate stop in___).
Your flight is under the command of Captain___.
I am the chief purser___,in addition,
we have___cabin attendants,___from Thailand,
who will be available through the flight to serve you.
Please let us know if you need assistance.
Thank you.
各位贵宾:
欢迎您搭乘___航空,第___号班机(经过___)前往___.
今天的飞行是由本机机长___、事务长/座舱长___、___位空服员、
___位___籍空服员为大家服务,如果您需要任何协助,请通知空服人员.
二.安全示范
DOMO 1
Ladies and gentlemen :
Your cabin attendants have just demonstrated the proper method
of using the life jacket(and oxygen mask.)
Please refer to the emergency instruction card in the seat pocket
for more information.Thank you.
DOMO 2
Ladies and gentlemen :
For your safety,this aircraft is fully equipped with emergency equipments.
We will explain the location and method of use.There are
eight emergency exits located on the left and right sides respectively.
They are identified by the exit signs.
Life jackets are under your seats.In case of emergency,
put the jacket over your head,then bring the straps from behind
you to the front as the attendant is demonstrating.
Fasten the straps and pull tight. The jacket will be automatically
inflated by pulling the two red tabs at the bottom.
There are two mouth pieces inside the life jacket which can be
used to inflate the vest by blowing air into them.The oxygen masks are
in panel over your head. If there is any change in the pressure,
the masks will fall automatically.The masks are as shown.
When the masks fall,pull one of them to your face.
Cover your nose and mouth then breath normally.
Place the strap over your head to keep the mask in place.
If you have an infant,put your mask on first,then put the infant's mask on.
Each seat is provided wiht seat belts. Please keep them fasted
whenever seated. Just pull the buckle to unfasten them.
Please refer to the emergency instruction card in seat pocket
for more imformation. Thank you.
三.飞机即将起飞前
Ladies and gentlemen :
We will be taking off shortly.Please make sure that your
seat belts are fastened. Thank you.
四.预期通过乱流区
Ladies and gentlemen :
We will be passing through turbulent air.For your safety,
please remain seated and fasten your seat belts.
Thank you.
遇乱流时:
We will be passing through turbulence.For your own safety,
please remain seated and fasten your seat belt.
Thank you.
我们即将经过一段不稳定的气流,为了各位的安全,请留在座位上,
将安全带系好.谢谢.
五.降落前
Ladies and gentlemen :
We will soon be landing at the____ (Interational) Airport,
would you please put you seat in the upright position ,
fasten your seat belts and lock yourtable in place.
Thank you.
六.降落后
Ladies and gentlemen :
We have landed at ____(Interational) Airport.
The present outside temperature
is ____degrees Centigrade,and the local time is______.
Please remain seated until the airplane has come to a complete stop and
don't forget your personal belongings.
All crew members thank you for choosing XX Airlines.
We hope to see youin the near future.
Thank you and good-bye.
各位贵宾午安:
我们即将开始下降,预计下午___:___降落在XX机场,请系好您的安全带,
本人谨代表XX航空公司及全体组员谢谢您的搭乘并祝您旅途愉快!
Good afternoon, Ladies and Gentleme:
We expect to land at ___:___ PM. Please fasten your seat belt.
I would like to thank you for flying with XX airlines,
I do hope you have enjoyed your flight.
各位贵宾:
我们现在已经降落在XX国际机场了,在安全带的指示灯没有熄灭、
班机没有停妥前,请您不要离开座位.下机时请不要忘了随身携带的行李,
打开座位上方的行李柜时请您特别留意以免行李滑落下来.
非常感谢您搭乘XX航空公司的班机,并希望很快能再次为您服务.
Ladies and Gentleme:
We have landed at XX Airport, please remain seated until the
"FASTEN SEAT BELT" sign is turned off
and the aircraft has come to a complete stop.
Please don't forget to take along your personal belongings.
When opening the overhead bins;
please take care to ensure the contents do not fall out.
Once again, we would like to thank you
for flying with XX Airlines and hope to serving you again soon.
航空用单字"
(1)aircraft (2) belly机腹 (3)nose gear鼻轮
(4) retractable landing gear 伸缩起落架 (5)rudder 尾舵
(6)propeller 推进器 (7)wing 机翼 (8)fuel 油料 (9)tank 油箱
(10)radome 雷达 (11) fuselage 机身 (12)break-in area 逃生窗
(13)undercarrage bay 货舱 (14)air brake 煞车 (15)panel 仪表板
(16)flight deck(cockpit) 前舱 (17)galley 厨房 (18)seat belt安全带
(19)slide 充气滑梯(逃生用) (20)survival kit(first aid kit) 救生品
(21)water extinguisher 灭火器 (22)dry chemical extinguisher 乾粉灭火器
(23)latch 栓子 (24)tray table 餐桌 (25)smoke hood 防烟面罩
(26)waste bin 垃圾桶 (27)grab handle 扶手 (28) sink 水槽
(29)observers seat 观察位(前舱) (30)telescopic viewer 门孔
(31)soap dispenser 给皂器(32)bassinet婴幼儿睡床 (33)ditching水上迫降
(34)water evacuation 水上逃生(35)land evacuation 陆上逃生
(36)axe 斧头(在驾驶舱) (37)trolly 餐车 (38)torch 手电筒
(39)armrest 扶手 (40)reading light阅读灯 (41)call button呼叫钮
(42)air traffic control 航路管制 (43)control tower 塔台
(44)operation & dispatcher 签派员 (45)cruize 平航 (46) runway 跑道
(47)taxiway 滑行道 (48)I.D.L 国际日线 (49)time zone 时区
(50)estimated time of arrival (ETA)预计到达时间
(51) estimated time of departure (ETD)预计起飞时间
(52)apron围裙 (53)jet lag 飞机时差症 (54)tail wind 顺风 (55)head wind 逆风
(56)jetway(passenger bridge) 空桥 (57)crew 机组员 (58)infant 婴儿
(59)unaccompanied minor(UM)没有家长同行ㄉ小孩 (60)briefing 任务提示
(61)home base 基地 (62)pilot(captain) 机长 (63)co-pilot(first officer)副机长
(64)clear air turbulence 晴空乱流 (65)air current气流 (66)non-endorsable 禁止转让(票)
(67)stand-by 地面待命 (68)stop-over 中站停留 (69)layover 外站过夜
(70)refueling stop 加油停留 (71)transit passenger 转机旅客
(72)waiting lounge 候机室 (73)baggage inspection 行李检验
(74)hand baggage 手提行李 (75)umaccompanied baggage 托运行李
(76)custom 海关 (77)quarantine 检疫 (78)immigeration 移民局
(79)baggage tag 行李签 (80)connection 班机接驳 (81)destination 目的地
(82)free baggage allowance 行李重量限制 (83)general declaration 舱单
(84)load factor 载客率 (85)on time performance 准点率 (86)LOST-N-FOUND 失物招领
(87)confirmation 确定 (88)reissued ticket 重开的票
(89)passenger manifst 旅客名单(90)wheelchair 轮椅
(91)ground staff 地勤 (92)take off 起飞 (93)live vest救生衣
(94)non-stop flight 直飞班机 (95)immigeration card 入境表格
(96)terminal航空站 (97)hijack 劫机 (98)demonstration 示范
(99)evacuate 疏散 (100)traffic congestion 航路拥挤
二. 夜间飞行
女士们 先生们
为了您在旅途中得到良好的休息,我们将调暗客舱灯光.请保持客舱安静.如果您需要阅读,请将打开阅读灯.
我们再次提醒您,在睡觉期间请系好安全带.如果需要我们的帮助,我们很乐意随时为您服务.谢谢!
Ladies and Gentlemen:
TO ensure a good rest for you,we will be dimming the cabin lights. If you wish to read,
please turn on the reading light.
Because your safety is our primary concern,we strongly recommend you to keep your
seat belt fastened throughout the flight.
Your cooperation in keeping the cabin quiet is appreciated Should you need any
assistance,please contact us! Thank you!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:例6求步骤
也许感兴趣的知识