帮忙翻译这几个句子,要按照书面英式英语来

问题描述:

帮忙翻译这几个句子,要按照书面英式英语来
尊敬的来宾:
欢迎光临恶魔宅邸.我是今夜的主人xx.很荣幸邀请各位到府上参加聚会.
为确保舞会的愉快进行,希望您遵守一下规则.
每人只有一个纸杯.请勿随意丢弃.
请保持舞会秩序.主人示意安静就请安静,主人同意开始游戏才可以开始.
保持优雅的谈吐.主人鼓励幽默吐槽的存在,但要适可而止,不可恶意中伤他人.
保持优雅的姿态.允许小范围内适度嬉闹.小心不要碰倒设备,以免酿成意外事件.
如果您答应以上协定,就视为签订契约,方可进入会场.
1个回答 分类:英语 2014-10-12

问题解答:

我来补答
Honored guests:
Welcome to demons abode. I am the master of xx tonight. Very pleasure to invite you to the applicant for the party.
To ensure the party's pleasure, hope you abide by the rules.  
each one paper cups. Do not throw them away. Please keep the ball  
order. Master motioned quiet quiet, please, master agreed to start the game can begin.  
keep elegant style of conversation. Master encouraged the existence of humor, but spit slot to stop, not malicious slander.  
keep elegant attitude. Allow small range moderate frolics. Be careful not to touch down equipment, lest caused an accident. If you promise, as above agreement signed contract, can enter the meeting place.
.翻译器上的
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:dc2inr3qec3r2
下一页:这样怎么写