英语翻译goodbye to you my trusted friend we've known each other

问题描述:

英语翻译
goodbye to you my trusted friend we've known each other since we were nine or ten together we've climned hills and trees learned of love and abc's skinned our hearts and skinned our knees goodbye my friend it's hard to die when all the birds are singing in the sky now that spring is in the air pretty girls are everywhere think of me and i'll be there we had joy,we had fun we had seasons in the sun but the hills that we climbed were just seasons out of time wish you enjoy this music-fireinice goodbye papa please pray for me i was the black sheep of the family you tried to teach me right from wrong too much wine and too much song wonder how i got along goodbye papa it's hard to die when all the birds are singing in the sky now that the spring is in the air 英语歌词如上哪位大哥哥帮我翻译
1个回答 分类:综合 2014-12-04

问题解答:

我来补答
BigBear的翻译基本正确,但不够韵味,且有些词组理解错误.如: “我们从小就相知 从十岁或是九” 翻得过于直白,应为: “我们的友谊是多么(的)长久” 如此,既合韵,又好唱(不信你可以试试) 余下可改为: “我们爬山也上过树 学会了爱和ABC 曾经掉泪还蹭伤过膝 再见我的朋友 我死不甘心 鸟儿在空中欢吟 春天的气息馨人心 漂亮姑娘到处有 日夜思念(我)到眼前 我们笑,在从前 (那)灿烂阳光(的)岁月 但那山,像季节, 轻轻滑走不再见. 再见了爸爸,为我祈祷吧 我曾是家中害群之马 是你教我辨对错 但沉迷酒乐使我虚度光阴 再见了爸爸,真不忍就这么死去 鸟儿在空中欢吟 春天的气息馨人心 (你这歌词有有问题,下面还有) 天真小孩满街行 思我想我入眼睛 我们笑,在从前 (那)灿烂阳光(的)岁月 但那酒绿和灯红 早已和我们说再见 我们笑,在从前 (那)灿烂阳光(的)岁月 但那山,像季节, 轻轻滑走不再见. 我们笑,在从前 (那)灿烂阳光(的)岁月 但那酒绿和灯红 早已和我们说再见” 一点拙见,还望各位高人请教.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:明矾净水