英语翻译逍遥游翻译

问题描述:

英语翻译
逍遥游翻译
1个回答 分类:语文 2014-09-29

问题解答:

我来补答
这是必修五上的全文:
别个的发的都是《逍遥游》的全文.
北海有一条鱼,它的名字叫做鲲.鲲的巨大,不知道有几千里.变化成为鸟,它的名字叫做鹏.鹏的背,不知道有几千里长;奋起而飞时,它的翅膀象遮盖天空的云气.这只鸟,当海动风起时就飞往南海.那南海,就是个天然的大地.
《齐谐》这本书,是记载怪异之事的.这本书上说:“鹏鸟飞往南海时,激溅起来的水花达三千里,翼拍旋风而直上九万里高空.它飞了六个月才停歇下来.”游气,尘埃,小生物,都是被风吹着在空气中游荡的呀!天气苍苍茫茫,这是它的真正本色吗?还是高远无穷,不能看到它的至极深处呢?高飞九万里的大鹏往下看地面的景象,也不过就是这样的情形.
水的聚积不深,那么它就没有力量浮载大船.在屋里的洼地里倒一杯水,可以用小草当船,放在里面飘浮着;放上一个大杯子就要胶着在地上,这是水浅而船大的缘故.风的强度不大,那末它就没有力量承负巨大的翅膀.所以,鹏高飞九万里,那风就在它的下面,然后才乘着风力,背负青天而无阻碍地飞往南海.
蝉和斑鸠讥笑大鹏说:“我们什么时候愿意飞就一下子飞起来,碰到榆树、枋树就停落在上边;有时力气不够、飞不到,落到地上就是了.何必要高飞九万里而到那遥远的南海呢?”
去近郊旅行的,只带三餐饭,当天回来,肚子还饱饱的;作百里之远的旅行,就必须筹备三个月的粮食.这两只小虫鸟又知道什么呢?
“小知”不知道“大知”,“小年”不知道“大年”.怎么知道是这样的呢?见了太阳就死的“朝菌”,不知道一天的时光;春生夏死,夏生秋死的“蟪蛄”,不知道一年的时光,这就是“小年”.楚国的南边有只灵龟,从五百年的一个春季,五百年为一个秋季;上古时代有一颗大椿树,以八千年为一个春季,八千年为一个秋季,这就是“大年”.而只活了八百岁的彭祖,却以长寿之名流传人间;大家都羡慕他,这岂不是太可怜了吗!
商汤问棘也有这样的话:
汤问:“上下四方有极限吗?”
棘说:“无极之外,又是无极!在那个极荒远的北极地方的北边,有一个无边无际的大海,那是天池.那里边有一条鱼,它的身子有几千里宽,没有人知道它有多么长,它的名字叫做鲲.有只鸟,它的名字叫做鹏,鹏的背象泰山,翅膀象遮盖天空的云气,乘着旋风而直上九万里的高空,超绝云气,背负青天,然后向南飞翔,而往南海.生活在小水洼里的鴳雀讥笑它说:‘它想飞到哪里去呢?我飞腾起来,不过十几尺高就落下来,在蓬蒿之间自由自在的飞翔,这也是很愉快的啊!而它究竟是要飞到哪里去呢?’”
这就是小和大的分别.
那些才智可以胜任一官之职,行为可以联合一乡群众,德行合于一君的要求而能取得一国信任的人,他们自鸣得意,也和蝉、斑鸠、鴳雀一个样.而宋荣子不禁嗤笑他们.宋荣子不因整个世界的人称誉他而奋勉;也不因整个世界的人诽谤他而沮丧.他能认定内我和外物的分际,辨别清楚光荣和耻辱的界限.就这样罢了!他对于世俗的名誉,是未曾汲汲追求的.虽然这样,但他还有未曾树立的.
列子乘风***,飘然自得,过了五十天而后回来.他对于求福的事,是未曾济济追求的.像他这样,虽然可以免徒步之劳,但毕竟有所依持.
若能顺着自然的规律,而把握六气的变化,以遨游于无穷的宇宙,他还有什么依持的呢!
所以说:“至人无已”,“神人无功”,“圣人无名”.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:牛刀小试4
下一页:第二问不会作