英语翻译帮忙翻译下面这段话……初六日.天色甚朗.觅导者各携筇上山,过慈光寺.从左上,石峰环夹,其中石级为积雪所平,一望如

问题描述:

英语翻译
帮忙翻译下面这段话……
初六日.天色甚朗.觅导者各携筇上山,过慈光寺.从左上,石峰环夹,其中石级为积雪所平,一望如玉.蔬木茸茸中,仰见群峰盘结,天都独巍然上挺.数里,级愈峻,雪愈深,其阴处冻雪成冰,坚滑不容着趾.余独前,持杖凿冰,得一孔置前趾,再凿一孔,以移后趾.从行者俱循此法得度.上至平冈,则莲花、云门诸峰,争奇竞秀,若为天都拥卫者.由此而入,绝岘危崖,尽皆怪松悬结.高者不盈丈,低仅数寸,平顶短髲,盘根虬干,愈短愈老,愈小愈奇,不意奇山中又有此奇品也!松石交映间,冉冉慢慢地僧一群从天而下,俱合掌言:“阻雪山中已三月,今以觅粮勉到此.公等何由得上也?”且言:“我等前海诸庵,俱已下山,后海山路尚未通,惟莲花洞可行耳.”已而从天都峰侧攀而上,透峰罅而下,东转即莲花洞路也.余急于光明顶、石笋矼,即石桥之胜,遂循莲花峰而北.上下数次,至天门.两壁夹立,中阔摩肩,高数十丈,仰面而度,阴森悚骨.其内积雪更深,凿冰上跻,过此得平顶,即所谓前海也.由此更上一峰,至平天矼.矼之兀突独耸者,为光明顶.由矼而下,即所谓后海也.盖平天矼阳为前海,阴为后海,乃极高处,四面皆峻坞,此独若平地.前海之前,天都莲花二峰最峻,其阳属徽之歙,其阴属宁之太平.
好吧.从古文翻成现代文.
1个回答 分类:语文 2014-10-29

问题解答:

我来补答
初六日.天色很晴朗,找了个导游者,各自带一根竹杖上山,经过慈光寺,从左边上去.有石峰环绕夹峙,其中本有石阶,被积雪铺平,一望如玉.透过稀疏的毛茸茸的树木,仰见群峰盘结,独有天都峰巍然挺立在上.行数里,石级愈来愈高峻,而雪也愈深,在背阴处冻雪成冰,又硬又滑,根本踩不住脚.我一人在前,持杖凿冰,凿成一孔,后脚跟上去;从行的人都学此法,于是得以前进.到了山上平岗一看,则见莲花、云门诸峰,争奇竟秀,好像是在为天都峰前呼后拥.由此而入,都是陡岭危崖,都长着怪松,高的不过一丈,矮的仅数寸,松针如平顶短毛,根部盘绕着,树干如龙那样曲折,愈是短的却愈老,愈是小的愈奇特,想不到奇山 中又有此奇品啊!在松石交映之中,有一群僧人下山来,那飘忽的样子像从天而降,他们都合掌说:“我们被大雪困在山中已经三月,今天为找粮食才努力走到这里.你们凭什么能够上去呀?”又说:“我们前海诸庵里的僧人,都已下山了,后海山路尚未通,只有莲花洞一处还可以过去.”于是我们从天都峰的侧面攀登而上,穿过山峰间的缝隙而下,往东转,就是去莲花洞的路了.
(到“东转即莲花洞路也.”为止)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:求形状的题不会