英语翻译1.Many animals have faced such campaigns,but against no

问题描述:

英语翻译
1.Many animals have faced such campaigns,but against no other animal has the campaign reached such heights of cruelty.
2.The Fund for Animals announced a reward of $500 for prior information which led to the stopping of any such hunt,and also announced that it would back any group engaged in breaking up such hunts by any means short of actual violence.
Periods of accomplishment are followed by periods of decay.
3.But inevitably,after a period of achievement,a long,slow period of decay sets in.
4.An elderly man passes by wearing pyjamas,bearing a brightly feathered bird singing merrily in its cage.
5.Incense from a tiny Taoist temple drifts into the pounding beat of rock music pouring out of a discotheque.
6.Hong Kong.Here,161km.south of the Tropic of Cancer,beats the pulse of Southeast Asia's heart.Where East greets West,and past colours present.
7.A double-decker tram provides a bird's-eye view of neon signs twisted into huge Chinse characters,dwarfing the human parade below.
1个回答 分类:英语 2014-10-04

问题解答:

我来补答
1.Many animals have faced such campaigns, but against no other animal has the campaign reached such heights of cruelty.
(字面:很多动物都经历过这般的战争,但其他动物之间的战斗的残暴程度却从未到达过如此的高度.)
【意译】【战斗在动物中普遍存在,然而如此残暴的战斗却世间罕见.】
其中后半句倒装句表强调.
but against no other animal has the campaign reached such heights of cruelty.
=but the campaign has reached such heights of cruelty against no other animal
=but the campaign against other animal has never reached such heights of cruelty
2.The Fund for Animals
announced a reward of $500 for prior information
(which led to the stopping of any such hunt, )
and also announced
that it would back any group
(engaged in breaking up such hunts)
by any means (short of actual violence).
Periods of accomplishment are followed by periods of decay.
【动物基金会公布了一笔500美元的金额,用于奖励(悬赏)人们提供重要资讯,从而有效制止此类猎杀行为; 此外还宣布将全力支持任何组织以任何非暴力方式打击此类猎杀行为.】
3.But inevitably, after a period of achievement, a long, slow period of decay sets in.
尽管这样起初有所成效,但随后却是不可避免的长期缓慢的衰退.
4.An elderly man passes by wearing pyjamas, bearing a brightly feathered bird singing merrily in its cage.
【一个身穿睡衣的老人走过,笼子里的羽毛鲜亮的鸟儿欢快地唱着歌.】
5.Incense from a tiny Taoist temple drifts into the pounding beat of rock music pouring out of a discotheque.
【小道观的香火潜入了夜店中沉重劲爆的摇滚乐中.】
6.Hong Kong. Here, 161km.south of the Tropic of Cancer, beats the pulse of Southeast Asia's heart. Where East greets West, and past colours present.
【香港——这座北回归线以南161公里的城市——掌权着东南亚心脏的跳动.这里东方与西方兼容并包,历史为时代增添色彩.】
7.A double-decker tram provides a bird's-eye view of neon signs twisted into huge Chinse characters, dwarfing the human parade below.
【坐在双层电车中,可以鸟瞰到那些充溢着中国文化气息的霓虹灯牌,在它们的映衬下,街上的车流人海都显得那么渺小. 】
 
 
展开全文阅读
剩余:2000