英语翻译文言文:塞上有翁失其马,人吊之,翁曰:安知非福.数月其马忽带一骏归,人贺之.翁曰:安知非祸.其子乘之坠折股,人有

问题描述:

英语翻译
文言文:
塞上有翁失其马,人吊之,翁曰:安知非福.数月其马忽带一骏归,人贺之.翁曰:安知非祸.其子乘之坠折股,人有吊之,翁曰:安知非福.后出兵抽壮丁,多战死,其子以折股仅存,故得父母相保也.
看到的不要急着回答!我还有一道附题!这个成语故事告诉我们一个什么道理!
1个回答 分类:语文 2014-11-18

问题解答:

我来补答
译文: 靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人.一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地.人们都为此来宽慰他.那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了.人们都前来祝贺他.那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿.人们都前来慰问他.那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战.边塞附近的人,死亡的占了十分之九.这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:细胞的物质输入