齐人攫金的译文要正确的

问题描述:

齐人攫金的译文
要正确的
1个回答 分类:语文 2014-12-15

问题解答:

我来补答
原文
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去.吏捕得之.问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金.”
翻译:从前,齐国有一个人,整天梦想得到许多金子,发个大财.有一天,他一大清早就起床,打扮得整整齐齐,来到集市上四处游荡,心里就想着如何能得到一些金子.他发现有一家金店,就一步跨进门去,二话不说揣起金器,回头便走.店主见他抢了金子,大叫捉贼.这时,正好路过几个巡吏,就把他抓住了.巡吏审问他:“当着这么多人,你怎么竟敢去偷别人金子?还不给我从实招来!”那人这时似乎才省悟过来,战战兢兢地回答说:“我拿金子的时候没有看到有什么人,只看见满眼的金子.”
寓意:形容因贪利而失去了理智,利欲熏心,不顾一切.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
也许感兴趣的知识