读英文原著 为什么就查到单词意思 也会看不懂

问题描述:

读英文原著 为什么就查到单词意思 也会看不懂
我想读一些英语的原著 笔记啊 什么的 我自己也都会做 但是我自己曾经在中国买过一本英语的原著 主要就是看不懂 我承认 单词词汇量是一回事 其实我的词汇量 已经不小了 但是我觉得 就算查了单词的意思 为什么还是会 看不懂 总的来说 可是说是长难句 不行 或者说是翻译不会 怎么训练 才能提高 这个问题真的很麻烦 因为 他们的一些句子 真的不能说 就算知道了单词的意思 你就能理解句子的 别说 从上下文推测啊 什么的 真心的 有没有什么方法的 实际点的 不要说什么多读读就好了 什么 多做做阅读题 细致点吧
1个回答 分类:英语 2014-11-08

问题解答:

我来补答
认真听老师讲吧,原著里很多单词现在已经演变为其他的形式了.所以不好看懂.建议先看看莎士比亚的作品 To be or not to be ,Shall I compare thee to a summer's day 等等 应该有很多单词和古典的原著里的一样吧.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:希望高人解答