帮忙翻译一句话 句型美点吧

问题描述:

帮忙翻译一句话 句型美点吧
是啊,既然来到大学我们就要为以后着想.在过一个月就要期末考了,
1个回答 分类:英语 2014-10-07

问题解答:

我来补答
I can't agree more.The moment when we step into college should us start considering for our future.And it will be the final examinations next month.
我帮你丰富了一下,句型应该符合你的要求.
再问: 可以帮我剩下的放一下一下吗 我给你积分
再答: 能给出剩下翻译的内容吗?
再问: 好的:是的。这种高山茶主要出名的地方是台湾。茶有分好多种,主要根据茶的幼叶密生的茸毛,茸毛多寡长短而定。 我知道,我们刚刚学习植物学有关这方面的东西。不过那些绒毛的化学成分对我们人体有着很大的好处。 我的家乡有种茶就是有多毛,外形就像一个银针,并且在世博上取得佳绩。 我也听说过。你也知道我们的专业是什么吧?这茶不只是只有喝的功效哦!我们可以用于园林设计中充当一种树种。可以美化哦。
再答: 这。。有点长,多给点分哦 Yes, this high mountain tea is mainly famous in Taiwan.There are many kinds of high mountain tea, varied by the thick fuzz of its young leaves and the length of of the fuzz. I understant that we are just involved in the knowlege of botany on this area,but the chemical composition of those fuzz has a great advantage to the health of human body.There is a kind of fuzzy and needle-like shaped tea in our hometown ,which get a remarkable performance in the World Expo.I also heard of that before. I think you also know what's our major,don't you? The tea is not just for drinking but also we can use it in the garden designing as a tree to decorate. 基本上按照你的中文意思翻了 看着给吧 嘿嘿
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:例2的第一问