love warmth 再答: 望采纳 再问: 要是用"爱温暖"作某句话的主语呢 再答: 可以啊 再问: 比如说,爱温暖使人愉悦,你翻译一下 再答: The warmth of love can make people happy 再答: 望采纳 再问: 我的意思是,喜爱温暖使人愉悦,你那个成了爱的温暖了, 再答: Like the warm pleasant! 喜爱温暖使人愉悦! 再答: 求采纳 再问: 还是不对,看你这么执着,给你个采纳吧,你的答案不是我想要的。 再答: 大爱楼主!抱歉小生无才!-_-||