英语翻译It is a little remarkable that—though disinclined to tal

问题描述:

英语翻译
It is a little remarkable that—though disinclined to talk over much of myself and my affairs at an fireplace,and to my personal friends—an autobiographical impulse should twice in my life have taken possession of me,in dressing public.The first time was three or four years since,when I favoured the reader—inexcusably,and for no earthly reason,that either the indulgent reader or the intrusive author could imagine—with a description of my way of life in the deep quietude of an Old Manse.And now—because,beyond my deserts,I was happy enough to find a listener or two on the former occasion—I again seize the public by the button,and talk of my three year's experience in a Custom House.
请勿用翻译软件⋯⋯
1个回答 分类:英语 2014-11-29

问题解答:

我来补答
很显然——尽管在壁炉边当着我朋友的面不愿去多谈我自己以及我的事情——在我的生活中还是安排了两次面对公众的正式的自传式的访谈.第一次是近3~4年前,当我面对那些无可争辩的真心的读者时,没有任何理由拒绝.或许是太放任这些读者,或是对作者有太多的期待——在这间平静的老木屋中深入地畅谈了我的人生轨迹.现在——因为不在过于拘束,我也就很欣然在原来采访的地点和一到两个听众畅谈——我再次通过摄影机引起公众的视线,畅谈我这三年来在海关的经历.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000