为什么说"卖咸鸭蛋"就是意为死了

问题描述:

为什么说"卖咸鸭蛋"就是意为死了
1个回答 分类:综合 2014-11-27

问题解答:

我来补答
「卖咸鸭蛋」
广东方言.
咸鸭蛋是委婉语,暗示死亡.因为以前入棺,棺下放大量牙灰,而咸鸭蛋制作过程中,也会加入大量牙灰,故有此比喻.
正确说法应是「去苏州卖鸭蛋」.
「去苏州卖鸭蛋」这句话,光从字面上很难理解其代表的意思为何,经过一番查证,各家说法不尽相同,不过有两个比较有趣的讲法,在此提供给各位做参考:第一种说法:原来是大家以讹传讹,原本是「去土州卖鸭蛋」,因为念「土州」跟「苏州」的台语发音有些相似,如果说快一点,就不知是「土州」还是「苏州」了.那到底「土州」位在那里呢?原来「土州」指的就是地府,去地府卖鸭蛋,当然是有去无回罗!第二种说法:据说在清朝时期,台湾有位姓「萧」的富翁(其被奸人构陷致死,而后家道中落)之子—「萧建泰」,因不满其母白氏(为萧富翁之妾)过份疼爱正室之子,於是置其母於不顾,远渡唐山苏州做鸭蛋买卖,并因缘际会而认识了苏州当地首富「金员外」之千金,进而与其结成连理,并入赘改姓「金」,白氏日夜盼望其子能早日归来竟未果,於是前往虎尾寮的妈祖庙求签,但是所求的签竟是说萧建泰已不再人间了(因为已经改名为金建泰,所以世上早就没有萧建泰这个人了嘛!),后来大家就把「去苏州卖鸭蛋」这句话解释为「死了、翘掉了」.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000