doesn't she look old!she does,doesn't she!

问题描述:

doesn't she look old!she does,doesn't she!
应该译成“她看上去不老嘛!是啊,谁说不是呢”还是“她显老哦!是啊,谁说不是呢”
感觉上应该是后者,但书上是前者……
1个回答 分类:语文 2014-11-08

问题解答:

我来补答
Doesn't she look old!=She doesn't look old at all.她看上去一点也不老啊!
She does,doesn't she!她确实(不老),可不是吗?
如果将第一句看作是原陈述,并且后面带着反义问句,那么句意就更好理解了.即:
——She doesn't look old at all,【does she 否定陈述,肯定反问】?
——She does=【语境承接——她确实看起来不老】,doesn't she!
这里正是因为这种实际表达中的省略,导致理解难度加大.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:希望高人解答