Alizee艾莉婕---L'Alizé 的中文翻译谁知道?

问题描述:

Alizee艾莉婕---L'Alizé 的中文翻译谁知道?
1个回答 分类:综合 2014-11-08

问题解答:

我来补答
我查了一下,有一种翻译“信风”(网上找的),艾莉婕的这首单曲全译:
L'Alizé (信风)
Tous les vents 所有的风
Balayent les maux de c ur 驱散心中的痛
Moi, j'suis comme le vent 我,我就像风一样
L'esprit à mille à l'heure, 心情时速千里
Je juge sans doute trop vite 我想这可能太快了
C'est ok, tant pis 还ok吧~算了
C'est juste là, je m'agite 这样正好吧,我左右摇摆
Je grandis, l'amour aussi 我长大了,我的爱也在成长
C'est au gré du vent Que j'aime vagabonder 随风而去 我就爱飘荡
Moi, je suis comme le vent 我,我就像风一样
J'embrasse toute une armée De rêves et de bleuets, 我拥抱所有的梦和所有的矢车菊,
Me plonger dedans 我沉浸其中
Je sais ce que je sais Même si j'pleure tout l'temps 我也知道我知道,即使我总是流泪
Alors, dis... 那,就说...
Arrêtez De me dire que le vent a tourné. 请你停止对我说风已转向.
C'est pas vrai. 这不是真的
S'il te plait ,Arrêtez De dire que l'adolescence, 拜托,请别再说什么青春期
c'est Qu'on n'sait pas, car moi,J'ai trouvé mon amour. 这个谁都不知道,因为我,我已找到我的爱.
C'est un souffle, c'est doux un vent d'amour. 这是一缕微风,这是甜甜的,爱的风
C'est léger, c'est l'Alizé, Moi, je dis que l'amour 多么轻快,这是信风.我,我说爱
Se boit jusqu'à la lie 我要一口饮尽
Ce qu'elle veut, A-LIZEE l'a toujours... 这就是她想要的,这就是A-LIZEE一直想要去的
Comme le vent Emporte les maux de c ur 就像风一样,带走所有的心痛
Dans un ouragan Tourbillon mille à l'heure 卷入飓风,时速千里的旋风
Je suis sans doute comme lui C'est ok, 我就像风一样快,还ok吧~
je suis aux portes de ma vie 就在我的生活的大门
Je grandis, l'amour aussi 我长大了,我的爱也在成长
C'est aux quatre vents Que j'aime être logée 我喜欢,就住在风中
Moi, je suis comme le vent. 我,我就像风一样,
J'emporte tous mes secrets 带走所有的秘密
Dans un jardin d'Eden M'allonger dedans, 在一个叫伊甸园的花园,我沉浸其中
Je sais que cet hymen Durera longtemps 我知道这婚姻会持续很长时间
歌词来源: http://hi.baidu.com/yuko74/blog/item/eda2153df279b303bba1676a.html
这是一个艾莉婕的歌迷的空间!
http://hi.baidu.com/yuko74/home
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:希望高人解答