英语翻译1 我要去电影院看“青蜂侠” 青蜂侠:(The Green Hornet)看应该是用 see I will go

问题描述:

英语翻译
1 我要去电影院看“青蜂侠”
青蜂侠:(The Green Hornet)
看应该是用 see
I will go to see The Green Hornet in (the) cinema
这样翻译可以吧,the 需要不?
watch 多用在 TV,比赛节目等,see 多用在看电影啊。
如 see a film
watch 也说得过去,应该。
我这个句子,大家给翻译成
《 我要去影院看影片“青蜂侠” 》 把 影片 加上,
1个回答 分类:英语 2014-11-29

问题解答:

我来补答
1 我要去电影院看“青蜂侠”
青蜂侠:(The Green Hornet)
看应该是用 see
I will go to see The Green Hornet in (the) cinema
【see,watch都可以,语义上没有区别,the需要】
watch 多用在 TV,比赛节目等,see 多用在看电影啊.
【老外说话没有这么计较,能理解就行,所以watch和see其实没有很大区别】
《 我要去影院看影片“青蜂侠” 》
【I want to go to the cinema for the new film -- "The Green Hornet"】
这样就能省略watch see这种问题了,也看起来比较顺吧
个人浅见,
 
 
展开全文阅读
剩余:2000