问题描述:
为什么Thank you之类的话有的时候后面接上I think?
有一个英语问题困扰了我好几分钟了,
电影里动画片里经常出现一个人说:Thank you或者That's really sweet,却接着一个停顿,然后说:I think.整句话就是:Thank you very much,.I think.或者That's sweet,...I think.这句I 人物的思想情况好像都是有点不好意思似的.我相信一定不是普通的,I think停顿后缀,而是表达了一种思想状态之类的.可惜没有去米国呆过,也没有机会问到底怎么个意思.
希望有一个了解的老兄给解答一下.嫌分少就直说,到时候补给你就是了,我的分多得没得用,平时也不提问反正,就怕白问了都没人会比较痛心(我根据字数加分的哦,如果100字就解决了的话我就只给你50分好了).
希望找一个英语和我差不多(能看懂美国电影,说话和汉语一样流利就差不多了)、并且在学德语的老兄切磋交流,最近学德语都快吐,幸亏有英语底子了,否则就xxxx地吐了.
有一个英语问题困扰了我好几分钟了,
电影里动画片里经常出现一个人说:Thank you或者That's really sweet,却接着一个停顿,然后说:I think.整句话就是:Thank you very much,.I think.或者That's sweet,...I think.这句I 人物的思想情况好像都是有点不好意思似的.我相信一定不是普通的,I think停顿后缀,而是表达了一种思想状态之类的.可惜没有去米国呆过,也没有机会问到底怎么个意思.
希望有一个了解的老兄给解答一下.嫌分少就直说,到时候补给你就是了,我的分多得没得用,平时也不提问反正,就怕白问了都没人会比较痛心(我根据字数加分的哦,如果100字就解决了的话我就只给你50分好了).
希望找一个英语和我差不多(能看懂美国电影,说话和汉语一样流利就差不多了)、并且在学德语的老兄切磋交流,最近学德语都快吐,幸亏有英语底子了,否则就xxxx地吐了.
问题解答:
我来补答展开全文阅读