怎样理解“law is for the people who are dull,ugly and serious.”

问题描述:

怎样理解“law is for the people who are dull,ugly and serious.”
这是《LEGALLY BLONDE》中女主人翁Elle的父亲的一句话.有一本书上这样写到“it seems that the appearance and personality could be function in job choosing.”请发表一下你对这两句话的看法?
1个回答 分类:英语 2014-09-28

问题解答:

我来补答
直译为:法律是为了那些无聊的丑陋和严肃的人准备的.我个人认为,他的意思是法律在他看来只会限制人行为和情感,让人变的呆板和不通事理.只有那些教条的人才信丰法律.实际上这是对法律的误解,应该说她父亲是个蔑视法律不和规矩的人
第二句直译为外表和人格在工作的选择重视是有用的
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:解题方法 技巧
下一页:过程3