【在线】英语句子成分和翻译~拜托了~

问题描述:

【在线】英语句子成分和翻译~拜托了~
You`ll be surprised to find the things that have the most meaning for people tend to be the things that cost the least.
这句怎么分呀?~好晕…… 并且求翻译~~~~~
拜托英语达人了~~~~T-T
1个回答 分类:英语 2014-10-12

问题解答:

我来补答
You`ll be surprised 你会很吃惊
to find the things发现一些事物
that have the most meaning for people (那些事物)对人们意义重大
tend to be the things that cost the least.是那些成本最少的事物.
你会惊讶地发现,那些对人们意义重大的事物往往是无价的.(我喜欢这么翻,仅供参考)
再问: 那请问,就是说,这句的主干是 the things tend to be the things ?~是么?~~O(∩_∩)O~
再答: 哦,是啊。哈哈哈哈哈。新年好。过年还是在家玩吧。别研究啦。 比如说亲情是无价的,但是我们好多人生来享有亲情,亲情确实宝贵,却又不计较你的付出。
再问: 哦~~~酱紫啊~~~嘿嘿~~挠头~ 谢谢教导~~~~不过,我2月份要考托业,基础又不好……所以……呵呵~~ 总之,谢谢谢谢~~~~O(∩_∩)O 新年快乐~~~
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:dc2inr3qec3r2
下一页:这样怎么写