英语翻译第一次:中译英我输入中文:新的一天,由英语开始!==英语:A new day,started by the En

问题描述:

英语翻译
第一次:中译英
我输入中文:新的一天,由英语开始!
==英语:A new day,started by the English!
第二次:英译中
我输入英语:A new day,started by the English!
==中文:一种新的一天开始了英语!
这样也可以说正确的吗?请高手指教,如果不正确.那还要不要用谷歌?如果不用有什么好的翻译工具介绍没有?
1个回答 分类:语文 2014-11-20

问题解答:

我来补答
我觉得互译地都不太正确(好像start不用加ed吧……我也不太清楚),但是并不妨碍你用谷歌金山词霸,机器翻译有缺陷是必然的,不能因为一个缺点就否认这个软件.
不过新版的谷歌金山词霸广告多了点,启动要老半天,确实让人郁闷.
机器翻译都这样的,Google的全文翻译算好的了
你可以把你想知道的内容在百度知道里问啊,不一定非得靠机器.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:ghhhhh
下一页:概括每段段意