英语翻译任务:公益招贴设计主题:吸烟有害健康据世卫组织统计,目前全球每年约有500万人因吸烟而死亡,烟草已成为继高血压之

问题描述:

英语翻译
任务:公益招贴设计
主题:吸烟有害健康
据世卫组织统计,目前全球每年约有500万人因吸烟而死亡,烟草已成为继高血压之后的第二号“杀手”.世卫组织估计,如果不加以控制,到2020年每年吸烟致死的人数有可能增加一倍.在全球13亿烟民中,有6.5亿人会因为吸烟而过早死亡.
吸烟就好象慢性自杀,在慢慢的燃烧生命,吸烟危害的不仅仅是吸烟者本人的健康,周围的其他人也会因被动吸烟而影响身体健康.
设计方案:用烧尽的煤球比作支离破碎的烟肺,如果不及时敲响警钟,后果不堪设想,最后的结果就是慢慢燃成灰烬.
设计方案:用百孔千疮的枯叶比作支离破碎的烟肺,罪魁祸首就会逃离并寻找下一个栖息地.为了自己和他人,请珍爱生命.
注意```不要在线翻译`一但我用了`200分的基础上我在追加100分
1个回答 分类:英语 2014-12-04

问题解答:

我来补答
Mandate:Community Poster Design
Subject:smoking harmful to health
According to WHO statistics,at present,the world every year about 25 million people died because of smoking,tobacco has become the second after following hypertension,"killer." WHO estimates that if it does not control,that by the year 2020 the number of deaths each year of smoking are likely to increase doubled.In the world of 1.3 billion smokers,650 million people will die prematurely because of smoking.
Smoking seems to slow suicide,in the slowly burning life,not only the smokers that smoking is hazardous to my health,will be around other people affected by passive smoking and health.
Design:Using the briquettes burn out than to the fragmentation of breathing lung,and if we do not sound the alarm in time,the consequences would be unthinkable,the final result is that slowly burned.
Design:Baikongqianchuang fragmentation of the leaves to smoke than the lung,the culprit will escape and find a habitat.In order to themselves and others,cherishing life.
完全正确的!错了来找wo!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:明矾净水