英语翻译Be it enacted by the Senate and House of Representatives

问题描述:

英语翻译
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled,that:
The following rules shall take effect on the one hundred and eighttieth day beginning after the date of the enactment of this Act.These rules apply to actions ,cases,and proceedings brought after the rules take effect.These rules also apply to further procedure in actions,cases,and proceedings then pending,except to the extent that application of the rules would not be feasible ,or would work injustice,in which event former evidentiary principles apply.
1个回答 分类:英语 2014-11-14

问题解答:

我来补答
国会会议中众议院和参议院代表制定了如下法案:
下列规则应自法案颁布起的第180天生效,这些规则适用于法案生效后的诉讼、案件以及诉讼程序.这些规则也适用于未决诉讼、案件和程序在法案生效后的后续审理,除非适用该法案中的规则会导致不适当或不公正的结果,方适用先前的证据规则.
(以上这段话的主旨是该证据规则的时间效力是生效后才发生的和生效后仍在审理中的案件和程序,但后一种情况存在例外,既不能出现不适当和不公正情形,不知我以上的翻译是否明确表达了该意思,欢迎指正)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:算数过程
下一页:enjoy的反义词