英语翻译绘画和摄影手法的运用.《老人与海》的色彩以暗淡为主,这与它那悲壮的主题是一致的.作者呈现给我们的这幅油画,以大海

问题描述:

英语翻译
绘画和摄影手法的运用.《老人与海》的色彩以暗淡为主,这与它那悲壮的主题是一致的.作者呈现给我们的这幅油画,以大海之色――黑魆魆、深黑、深蓝为底色,有深度的阴影之感,以突出聚光作用,使主要形象鲜明夺目,产生一种立体感;同时选择了对比强烈的白云、雪峰来与大海遥遥相对,色彩明亮,产生了醒目感;选择了富有生气的绿色海岸,淡青色的小山做大海的边线,产生了柔美之感;选择了色彩斑斓的光柱做大海的中心色彩,反光作用强烈,整个画面顿时明亮起来,深色转为中间色,产生了活泼明快之感;加上月亮的倒影、鸟儿的飞翔、老鹰的盘旋,构成了一幅脱俗的捕鱼图,也与老人捕鱼的艰难格调形成了和谐的统一,起到了渲染的作用,达到了完美的统一,显示出老人刚中有柔,柔中有刚的性格特征.
请不要用网站翻译,我是写论文用的0_0,急用,写得好的必然按承诺追加30分的,放心~
1个回答 分类:英语 2014-12-05

问题解答:

我来补答
Drawing and photographic technique utilization."Old person And Sea" color by gloomy primarily,this with it that solemn and stirring subject is consistent.The author presents for ours this oil painting,color of take the sea - black ,deep black,dark blue as the bottom color,has the depth feeling of shadow,by the prominent condensation function,causes the main image bright eye-catching,has one kind of stereoscopic effect; Simultaneously chose the contrast intense white clouds,the snowy peak has come with the sea to face each other across a great distance,the color was bright,has had the striking feeling; Chose the rich vitality green seacoast,the nattierblue hill has made the sea the sideline,has had the gently beautiful feeling; Chose the color variegated light beam to make the sea the central color,the reflection function is intense,the entire picture was bright immediately,the deep color transferred the half tint,has had the lively sprightly feeling; Adds on moon's inverted image,bird's soaring,eagle's convolution,constituted one refinedly to catch fish the chart,also the difficult style which caught fish with the old person has formed the harmonious unification,played the exaggeration role,had achieved the perfect unification,demonstrated the old person just had the suppleness,supple had the just disposition characteristic.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第9题老师
下一页:jst