英语翻译子夏之晋过卫,有读《史记》者曰“晋师三豕涉河.”子夏曰:“非也,是己亥也.夫己与三相近,豕与亥相似.”至于晋而问

问题描述:

英语翻译
子夏之晋过卫,有读《史记》者曰“晋师三豕涉河.”子夏曰:“非也,是己亥也.夫己与三相近,豕与亥相似.”至于晋而问之,则曰:“晋师己亥涉河也.”
辞多类非而是,多类是而非.是非之经,不可不分.
1个回答 分类:语文 2014-11-07

问题解答:

我来补答
原文
求闻之若此,不若无闻也.子夏之晋,过卫,有读史记者曰:“晋师三豕涉河.”子夏曰:“非也,是己亥也.夫己与三相近,豕与亥相似.”至于晋而问之,则曰,晋师己亥涉河也.
译文
  像这样听信传闻,不如不听.子夏到晋国去,经过卫国,有个读史书的人说:“晋军三豕过黄河.”子夏说:“不对,是己亥日过黄河.古文‘己’字与‘三’字字形相近,‘豕’字和‘亥’字相似.”到了晋国探问此事,果然是说,晋国军队在己亥那天渡过黄河.
再问: 最后一段呢?
再答: 言辞有很多似是而非,似非而是的。是非的界线,不可不分辩清楚。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:填词谢谢