“唯一的信仰”用英文怎么说?

问题描述:

“唯一的信仰”用英文怎么说?
Ps:此处的信仰指的是目标之类的.
如果可以的话也请翻译:你是我唯一的信仰.
厄....
如果可以
麻烦根据“唯一的信仰”这个已经取一个QQ英文名字.....
1个回答 分类:语文 2014-10-14

问题解答:

我来补答
我觉得应该是You are my only belief{信仰}.BELIEF这个词用作信仰比较常见哦.比较神圣.要是用goal的话貌似功利了些~还有就楼上的答案都很好.尤其是faith这个词字典解释为trust ,strong belief,unquestioning confidengce.说明这种信仰很深.这就要看你的语境了.另外我觉得religion 这个词使用于宗教信仰,不太适合信仰某个非宗教人物.翻译有很多种,LZ要认真学习哦,很有趣的~
QQ名的话用the single faith 比较简明哦~
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第一个解释一下
下一页:例二,求解