文言文翻译:《言而有信,见利思义》

问题描述:

文言文翻译:《言而有信,见利思义》
1个回答 分类:语文 2014-09-20

问题解答:

我来补答
【原文】
赵柔,字元顺,金城人也.少以德行才学知名河右.沮渠牧犍时,为金部郎.
世祖平凉州,内徙京师.高宗践阼,拜为著作郎.后以历效有绩,出为河内太守,甚著仁惠.柔尝在路得人所遗金珠一贯,价直数百纟兼,柔呼主还之.后有人与柔铧数百枚者,柔与子善明鬻之于市.有从柔买,索绢二十匹.有商人知其贱,与柔三十匹,善明欲取之.柔曰:“与人交易,一言便定,岂可以利动心也.”遂与之.搢绅之流,闻而敬服焉.(选自《魏书·赵柔传》有删改)
【译文】
赵柔,字元顺,北魏金城人,年轻时就以德行才学闻名河西.沮渠牧犍做金帝时,赵柔做金朝的部郎.
世祖平定凉州以后,赵柔到京师任职.高宗即位以后,赵柔任著作郎.后来因为历任有政绩,出京任河内太守,仁厚的名声非常显著.赵柔曾经在路上捡到别人掉的一贯金珠,价值数百匹黄绢,赵柔立即叫回失主,把金珠还给了他.后来有人赠送给赵柔数百枚铧(犁铧,翻土农具),赵柔于是同儿子善明去集市上卖.有个人要买赵柔的铧,赵柔向他要价20匹绢.另一商人见他的要价低,于是要给他30匹绢来买,善明便打算卖给这个商人.赵柔说:“和别人做交易,一句话说了就好了,怎么可以因为利益而改变心意呢?”随即卖给了原来那个人.当时的官僚士绅听说此事后,都对赵柔非常佩服.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:bfds
下一页:知道的请解答