To be best us to be oneself versus 的翻译是什么 如果词语顺序有错误 请更正后在翻译

问题描述:

To be best us to be oneself versus 的翻译是什么 如果词语顺序有错误 请更正后在翻译 急
1个回答 分类:英语 2014-12-03

问题解答:

我来补答
看样子应该是 To be best VS To be oneself
versus 是对抗的意思.
就是“做最好”挑战“做自己”
貌似是个辩论题?
再问: 是演讲的题目 你能帮我找找吗 都不知道演讲稿怎么写
再答: 个人觉得这是个具有选择性的演讲题,首先看你要选择是讲“做最好” 那就从不管世界多么残酷,能吃苦耐劳,任劳任怨。严师出高徒,棍棒出孝子。还有就是遇到什么困难都是不管,只要最好,只要选择雨过天晴,就不要惧怕风雨兼程。 如果你选择的是做自己:那么就要不关注世间的眼光,做自己喜欢的事,哪怕所有的人都不会支持你,你都要走下去。这是自己的理想,自己的事业。可以举例爱因斯坦,居里夫人等,最后获得成功! 嘻嘻!!愚人之见。
再问: 谢谢 可是 要用英文写啊 300字左右呢
再答: 先给我悬赏。我给你写上吧。什么时候演讲?
再问: 好吧 后天演讲 今晚要写好
再答: 时间有点紧张,不过明天中午可以给你。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:不是奥数题