问题描述: Didn't you know?No,I didn't.答句应该怎么翻译 1个回答 分类:综合 2014-10-25 问题解答: 我来补答 呵呵,这个是非常容易混淆的地方. 很多地方老外和我们思维方式不同,文化习惯也不同.老外的yes,no是针对事情本身来说,而中国人回答是或否是针对问题本身来说.翻译的时候,要根据中国人的习惯来翻,而不是字面直接翻.所以,Didn't you know? No,I didn't.你不知道吗? 是的,我不知道. 展开全文阅读