直译的话就是“就象你知道一样的去做”或“就当你知道似的” 要是想翻译地道一点的话 举个幽默的小例子吧 记得成龙的一部电影中他和他的黑人搭档去直捣匪窝 因为都是中国人在讲中国话 并且进门时要对暗号 于是那位黑人搭档就慌了神 成龙便悄悄跟他说 don't worry,just act like you know it!就是说,别怕,就装成你知道似的大胆往前走吧! 这是一个幽默的小例子 不过也有人用他的贬义一面 如有人在评价某些信口开河的人,会说he doesn't know it but just act like he knows 意为他其实不知道只是装做他知道的样子 意为不懂装懂!:)