英语翻译关于工程延迟交图的讨论会议,因为是第一次参加这种会议,而且是当时才准备。没有任何前提的准备的,该如何提升自己语言

问题描述:

英语翻译
关于工程延迟交图的讨论会议,因为是第一次参加这种会议,而且是当时才准备。没有任何前提的准备的,该如何提升自己语言的流畅性呢?
1个回答 分类:综合 2014-12-04

问题解答:

我来补答
好像没什么可说的吧?
无非就是听力和转译能力.你是现场翻译还是有文稿的准备性翻译?
你指的语言流畅性是说你结巴还是说你转译不流畅?
如果是前者自然是能力不足,多练吧(你也是学到这一步的人了,用不着别人教你怎么学了吧?).
如果是后者,这是技巧性问题,同时和你的母语能力有关,由于我不知道具体情况是什么,我觉得吧,你的语文语言的文学性不强,意思就是:文采欠缺……别学了外语忘了本,真正的翻译家也是饱读诗书的,那样才能让你的翻译更专业.
再问: 我是现场翻译的,没有文稿准备。没有结巴,就是转译不流畅,当时也有点紧张.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:明矾净水