英语翻译Time to initiation of corrosion was adopted as a criteri

问题描述:

英语翻译
Time to initiation of corrosion was adopted as a criterion of relative
protection provided to steel by the surrounding plain and microsilica-blended
cement concrete due to following two reasons:First,the corrosion process
comprises two distinct phases (Tuutti 1980; Browne 1983),the corrosion
initiation period to and the corrosion propagation time ta.The corrosion
propagation time leads to a definitive level of unacceptable damage.Cracking
and spalling of concrete,although a serviceability failure,is usually
serious enough to be considered as unacceptable damage.More importantly,
cracking/spalling of concrete follows very shortly after the initiation of corrosion.
Spellman and Stratfull (1969) reported that as little as 25 m (1 rail)
of steel conversion into its characteristic corrosion products can cause the
cracking of a good-quality concrete.Second,this criterion was adopted
because propagation time is extremely sensitive to a number of random
factors (such as oxygen flow,temperature,resistivity of concrete,cover
thickness and quality,size and spacing of bars,and moisture content and
tensile strength of concrete) and therefore is very difficult to quantify.
1个回答 分类:英语 2014-10-24

问题解答:

我来补答
您好
时间的腐蚀开始采用相对为准则
保护提供给钢周围的平原和microsilica-blended
水泥混凝土由于证明两个原因:一、腐蚀的过程
包含两个不同的阶段,布朗1983年Tuutti 1980年),腐蚀
启蒙时期和腐蚀传播时间的助教.腐蚀
传播时间导致一个明确的水平的不可接受的伤害.开裂
和剥落的混凝土,尽管通常是失败的适用性
严重到被认为是不可接受的伤害.更重要的是,
混凝土开裂/剥落很快就跟在初始腐蚀.
Spellman和Stratfull(1969)报道,越少,因为25 ~米(1铁)
钢转变成了其特点腐蚀产品能引起的
一台裂缝的混凝土.其次,本标准被采用
因为传播的时候非常敏感的大量的随机的
因素(如氧气流量、温度、电阻率混凝土,盖
厚度及质量、规模和间距酒吧和含水率、
混凝土试件的拉伸强度,因此非常难以定量.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:高数一指数函数
下一页:必修五第四单元