“如果可以确实的让你毁灭,为了公众的利益我很乐意迎接死亡!”翻译成英文怎么翻译?

问题描述:

“如果可以确实的让你毁灭,为了公众的利益我很乐意迎接死亡!”翻译成英文怎么翻译?
1个回答 分类:英语 2014-11-30

问题解答:

我来补答
这是福尔摩斯中一句经典的话,好象动画片,柯南那个里面也说过的,正确的英文原文是:
If I were assured of the former eventuality I would,in the interests of the public,cheerfully accept the latter.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:hfftbjhg
也许感兴趣的知识