英语翻译情本意与你朋友相交;谁料你已占据心头;如今你我相视如冰;我已分不清,你是我失去的友情;还是我错过

问题描述:

英语翻译
情
本意与你朋友相交;
谁料你已占据心头;
如今你我相视如冰;
我已分不清,
你是我失去的友情;
还是我错过的爱情!
不要太死板的翻译好吗?
1个回答 分类:英语 2014-10-21

问题解答:

我来补答
【Love】
【Meant to make friends with you at first;】
【Surprised that you've taken over my heart;】
【Yet now you treat me ruthlessly;】
【I‘m too confused to get cleared;】
【Am I losing my friendship when losing you;】
【Or losing my love when losing you?!】
 
 
展开全文阅读
剩余:2000