怎么理解这一句简单的英语

问题描述:

怎么理解这一句简单的英语
He said what he had known at the station.
这是我构想的句子,语法可能不严谨,问题是这种情况下是该理解成
1、他在车站说出了他所知道的.还是2、他说出了他在车站所知道的.
如果答案是1或2,那么另一种意思的英语又该怎么写?
1个回答 分类:英语 2014-10-02

问题解答:

我来补答
两种理解都是可以的,没有什么语法错误
所以,最好换种说法
1、他在车站说出了他所知道的
At the station, he said what he had known.
2、他说出了他在车站所知道的.
He said what he had known about the station.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000