英语翻译The first set of proposed privacy preservation mechanism

问题描述:

英语翻译
The first set of proposed privacy preservation mechanism included mechanisms based on Data Aggregation based schemes as proposed by Claude Castelluccia that uses additively homomorphism stream cipher which allows efficient aggregation of encrypted data.
我主谓宾都没找到.
1个回答 分类:英语 2014-10-12

问题解答:

我来补答
(The first set of proposed privacy preservation mechanism)(主语) (included)(谓语)( mechanisms based on Data Aggregation based schemes as proposed by Claude Castelluccia that uses additively homomorphism stream cipher which allows efficient aggregation of encrypted data.)(宾语)
整句话主体是: preservation mechanism included mechanisms.
对于宾语,which allows efficient aggregation of encrypted data修饰additively homomorphism stream cipher;that uses additively homomorphism stream cipher修饰 Claude Castelluccia;
based schemes as proposed by Claude Castelluccia修饰Data Aggregation;based on Data Aggregation修饰mechanisms;这些都是定语从句,前面的两个based前面都省略了which is
自己查一下这些不认识的词的意思去翻译.自己查印象深刻点
再问: 为啥第二based后没有on?原文就是这样的。
再答: 哦,对不起,我现在看懂了。Data Aggregation based schemes这句话表示的意思是Data Aggregation的基础方案,这个时候的based是做表语,是形容词 ,跟fundamental差不多,修饰schemes(方案),as是副词,“一样的”的意思,应该上文也有 Claude Castelluccia提出的东西吧, Data Aggregation based schemes as proposed by Claude Castelluccia的意思就是“同样是Claude Castelluccia提出的Data Aggregation的基础方案。”
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:dc2inr3qec3r2
下一页:这样怎么写