never let you go的中文版

问题描述:

never let you go的中文版
卫兰的never let you go听起来很熟悉 总感觉有中文版或其他什么的 是不是什么电视里的插曲啊?我 问了很多我的同学 都有同感 但是又说不出来
1个回答 分类:综合 2014-09-20

问题解答:

我来补答
的中文版本是卫兰的
听听看吧
http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%B4%F3%B8%E7+%CE%C0%C0%BC&lm=-1
歌词是
作 编:robert lay @ on your mark
填词:林夕
监制:雷颂德
如果兄妹相称太多
醒不起喜欢我
快研究和我这异性拍拖
讹称知己的真太多
当女共男未变爱侣
不吻过自然没结果
没有好感怎会相亲相爱大哥只是掩饰
能做对爱侣堕落成朋友
谁心息
我要爱情不需要登对不需得你允许
兄妹真有趣不需要分居
忘掉辈份再追
我要爱情摧毁世交也不失一个创举
相恋的证据假使要争取
唯有约定和大哥喝醉
曾经双手执一杆枪
想逼供你一趟
我和你无爱谁没有智商
如果恋爱必须创伤
想你亦明白到我俩
需开心都也受够伤
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:bfds
下一页:知道的请解答