英语翻译One night in late July I saw you cross the room Then you

问题描述:

英语翻译
One night in late July
I saw you cross the room
Then you asked me for a dance
and I could hardly move (yeah)
I'd never been so scared before,
your touch was overwhelming
Then you led me to the floor
and I swore I was dreaming
That night there was magic
That night I was spellbound
By your side,oh the first time
I cried,I cried
Yes,you changed my life
That night
That night
By your side,oh the first time
I cried,I cried
This night changed my life
We sat and talked all night
the starry sky above us
You were nervous,I was shy
The butterflies of first love
Then I knocked on heaven's door
when you leaned in to kiss me
I'd never been left wanting more,
oh I was hardly breathing
I want to have that night again
I wanna know what might have been
First love just never ends,
oh why do I still miss him
Now life has distanced us,
that summer night's long gone
But I still feel your lips
when I hear our old love song
I've changed a lot since then,
but I still sit and wonder
I'd like to know what might have been
if summer love had lingered
1个回答 分类:综合 2014-09-23

问题解答:

我来补答
七月末的一晚
我看到你穿过房间
邀我共舞
我几乎无法移动
我从未如此胆怯
你的触碰是那样难以抗拒
然后你顺势把我引向地板
我发誓我定是在做梦
那晚充满魔力
那晚我沉醉入迷
第一次靠在你身旁
我落泪 是的,你改变了我的生活
那晚就那晚
第一次靠在你身旁
我落泪 这一晚改变了我的生活
我们整夜坐着聊天
头顶是繁星密布的夜空
你紧张而害羞
初恋的蝴蝶
然后我扣响了天堂之门
当你倾身吻我
我再无他求
哦我几乎窒息
我真想重温那晚
我想知道究竟会发生什么
初恋永不会结束
哦为何我依然想他
如今生活将我们割据
那个夏日的夜晚早已远去
但我仍能感觉你的唇
当我听到我们的老情歌
自那之后我改变了许多
但我仍坐着幻想
我真想知道究竟会发生什么
如果那场夏日之恋逗留...
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:请说清为什么