I've won a hoilday for two weeks to Florida.I am taking my m

问题描述:

I've won a hoilday for two weeks to Florida.I am taking my mom.
这句话怎么翻译呢?重点是后面那句.为什么用take这个词?在这里表示什么?是take the holiday with my mom 还是take my mom with me 为什么这么用呢?
1个回答 分类:英语 2014-09-21

问题解答:

我来补答
翻译:我已经赢取了一个去佛罗里达的为期两周的假期.我要带我妈(一起)去.
I am taking my mom.= I am taking my mom with me.
这是用现在进行时表示一般将来时.
take为及物动词,意思是“携带”,有固定搭配:take sb/sth with sb(主语本人),意思是“随身携带/带着某人/某物在身边”.
再如:You'd better take an umbrella/your son with you to the park.
你最好带把伞在身边去公园.
你最还带着儿子在身边去公园.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:14,16
下一页:对一下