求翻译!Such has been the case with changes to family life over

问题描述:

求翻译!Such has been the case with changes to family life over the years,as can be seen in our second text,which weighs the increased individual freedom family members now enjoy against the costs to family unity.求翻译!(>﹏<)
1个回答 分类:英语 2014-11-09

问题解答:

我来补答
近年来,人们的生活方式发生了较大的改变.家庭成员不再以家族/家庭为中心,虽然影响了家族完整性,但个人却拥有了更多自由发展的空间. 再答: 详情参照我们文章的第二段。
再问: 这里weigh做什么解
再问: 哦懂了,谢谢
再答: weigh我查了下 暂时搞不懂 水平有限啊 但句子意思我估计是没什么偏差的
再问: 嗯,我觉得weigh。。。 against是一个意群,就是认为。。和。。。是相悖的。之前我断句断错了。谢谢啦
再答: Definitely Yes 终于找到个例句: The decision weighed heavily against us 这个决定对我们影响甚重!weigh against有点偏负面的意味 sort of此消彼长
再问: 嗯嗯,是这样的~\(≧▽≦)/~
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:周五
下一页:责任的事实论据