1.句子“They each have a room.” 中,each是什么成分?

问题描述:

1.句子“They each have a room.” 中,each是什么成分?
2.老师听写说“他们两个各自有一间房间”,要用each,我写Both of them each have a room.不对的话是哪里出问题了呢?又怎么强调“两个”?
1个回答 分类:英语 2014-11-18

问题解答:

我来补答
先讨论 2.,要强调“两个”除了用 “both”外,还有 “either”—— 两者都(是、有、……),
“neither”—— 两者都(不是、没有、……).所以原句 “They each have……”并没有突出
“两人”——除非上文已提到,因为可以表达成“多人”的意思.要表达两人的状况,惯用的句型:
Either of them has a room. 他俩每人都有一间房间.
Neither of them has a room. 他俩谁也没有一间房间.
each 有多种词性:副词、代词、形容词.
在你的句中作副词,状语.
如果你要写成:“ Both of them each have a room .”,不如改成:
Both of them have a room respectively.——用“respectively(各自)”比“each”好.
他俩各自有一个房间.
再问: 谢谢。再请问一个问题:each在They each have a room中作同位语应如何解释?
再答: 你的理解应该是对的,each 作代词时可以像 all 和 both 一样作为同位语。我前面说的是把它看成 副词,仅供参考。我的确看到过 each 有副词意思的例句: He gave the boys a shilling each。 英语单词的多种词性以以及多种含意不能不说是学习中的一大难点。 谢谢你的提示。
再问: 额。。。我的意思是each在They each have a room中作同位语应该如何理解?请您帮忙解决一下我最后这个问题,我加十分悬赏,万分感激!
再答: all,both,each 作同位语时按照我的理解可以翻成: we all ——我们大家 you both ——你们俩 they each —— 他们每人 我是把 “we all”, “you both” 和 “they each” 看成一体。 因此我把你的句子翻译成:他们每人都有一间房间。 如我最早说过的,原句描述不出 “两人”的意思,中文更翻译不出 “两人”的味道。要表示出这个意思原文要改。 不知你问的是不是这个意思?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:细胞的物质输入