法语对间接宾语怎么表达被动意义?

问题描述:

法语对间接宾语怎么表达被动意义?
法语语法强调:双宾语动词改被动态,只有直接宾语可以做被动态主语.
如:je lui donne une livre.改被动态只有书可以做主语
那么,如果要表达“他被给了一本书”要怎么翻译呢?
1个回答 分类:语文 2014-09-24

问题解答:

我来补答
il est donné 间宾做被动态主语肯定不行 而且会让人误以为这个il原本是donner的直宾
所以语法上是禁止间宾做被动态主语的
一定要直接改的话可以用se donner表被动 即il se donne un livre
有见过例如 il se donne une deuxième chance
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第九题,详解
下一页:gyyv