哈哈~这话好美式腔调,有是个粗鲁的美国人. 我接触过很多美国人有些就这样. 其实从严格意义上来说,这一个短语是没有语病的.从理解它是语病的角度来讲就是口语. 也就是说可以那么理解(当然这只是一个短语,没有上文,并不能确认是什么意思):这个短语中的mother代表骂人的那个话,那个意思了.也就是"having s3x with ur mom"或者"fcking with ur mom" 然后这句话的意思有点跟美国人经常说的"what the fuck""what the hell"是一样的.tma的这是怎么了,tma的什么鬼地方.用中国说法差不多就这样.