See you after two hours in Beijing .I was lived

问题描述:

See you after two hours in Beijing .I was lived
See you after two hours in Beijing .
I was lived in here seven years ago.
1个回答 分类:英语 2014-10-28

问题解答:

我来补答
See you in two hours in Beijing.英语和汉语在这种情况下的不同在于,我们中文说两小时后见,看似是after,但是英语在这种表达距离下一个要说的事件相隔多久时都是用介词in.
I lived here seven years ago.live是动词,所以不需要再用be动词了,be动词的意义在于当句子没有动词时,用be动词来充当谓语,而只有有谓语时,才可能是真正的句子.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000