The train is up the hill.是应该译成"火车在山上."还是"火车在上山"

问题描述:

The train is up the hill.是应该译成"火车在山上."还是"火车在上山"
1个回答 分类:英语 2014-09-25

问题解答:

我来补答
是"火车在上山"
再问: 那这个句子与The train is going up the hill.的区别呢? up the hill翻译成上山不是成了动词短语了吗?可是up 不应该是个介词吗?
再答: 你好。在这里up the hill == moving / going up the hill . up在这里是介词+宾语。 如果是“在山上”-------我们应该说:on the hill.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:这一步看不懂
下一页:这题详细解释