英语翻译不要翻译表面意思

问题描述:

英语翻译
不要翻译表面意思
1个回答 分类:语文 2014-10-15

问题解答:

我来补答
语法不通啊,是中式英语吧=.=subversion这里起码要写作subvert才对呀~
直译差不多就是,我颠覆了世界,只为了摆正你的倒影……这句话不是郭敬明写的么…
表达出的就是…即使你和全世界都不一样也没关系,为了你我可以把世界颠倒过来,只把你摆正=.=
呃,这么说应该能理解了吧.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000