“rainy blue”为什么要翻译成蓝色的雨 ?/

问题描述:

“rainy blue”为什么要翻译成蓝色的雨 ?/
1个回答 分类:语文 2014-11-13

问题解答:

我来补答
因为蓝色的雨通顺一点,中国讲究语法通顺.蓝色是修饰词,雨是主语.如果翻成雨是蓝色的就不好听了
 
 
展开全文阅读
剩余:2000