圣诞节的时候我将在天上望着你 再问: 是你自己翻译的吗? 再答: of course!!你认为其他人翻译了我写上来?呵呵,不会这么麻烦滴吧 再问: 那fly over to see 什么意思? 再答: 翻译不要逐字的翻译有事要变通。就拿这个举例吧。fly over 可以翻译成飞在天上或者飞过的意思,当然你要看你理解的意思在上下文或者语境中。如果那个人死了你可以说我将在天上望着你,如果通俗点他还活着,你可以翻译成我在圣诞节飞过来看你。比如I`ll come over to see you tomorrow一个道理 再问: 我觉得是飞过去看你,死了怎么会说话呢,对吧。