答:这个句子没倒装.这里的only只是用来修饰the lawyer,相当于一个形容词的作用. 翻译:只有律师才能看懂这份协议. only+状语放在句首进行强调的时候要进行部分倒装,也就是把be动词、助动词、情态动词等提到主语前面. 例如: Only in this way can we solve the problem. 不倒装是: We can solve the problem only in this way. 只有通过这种方式我们才能解决问题. 再问: 为什么要倒装呢》? 再答: 语法结构就是这样规定的,至于为什么,可能得去问下研究英语文化的专家了,可能就是英语语言的表达习惯了。